|
New London, CT, 31 июля 2005 г.

Когда история проходит полный круг
ШАРЛИН СПИНГЛЕР
Опубликовано 31.07.2005
Порой обстоятельства могут бросить вас в водоворот прошлого, о котором вам мало что известно, настоящего, о котором вы заботитесь, и будущего, которое может быть потенциально пугающим. Я недавно была в гостях у одного друга на Западном побережье: он предложил мне присоединиться к нему и принять участие в одном мероприятии, о котором он сильно не распространялся, а сказал лишь, что в нем примут участие японцы. Учитывая то, что треть своей жизни он провел в Японии, это меня не удивило. Мы встретились в Сан-Франциско, сели в машину и приехали на Пирс-39, где был пришвартован японский парусник "Ниппон-Мару". Для того чтобы достичь берегов Америки, кораблю потребовалось 25 дней.
Это произошло 16 июля, в 60-ю годовщину взрыва первого ядерного устройства в 1945 году в Хорнада-дель-Муэрто, на Полигоне Тринити близ города Аламогордо, штат Нью-Мексико. На борту "Ниппон-Мару" прибыло подлинное атомное пламя, которое один монах зажег от горящих углей Хиросимы и которое поддерживалось в монастыре в течение последних 60 лет.
Монахи считают, что все хорошее и плохое имеет форму цикла. Это было началом их марша по Америке, организованного под патронажем Фонда "За всемирное ядерное разоружение". Целью путешествия являлось возвращение пламени на испытательный полигон Тринити. Для этого им предстояло пройти 1600 миль от Сан-Франциско до Аламогордо, где они погасят пламя. Они считают, что, принеся пламя к месту его зарождения, они мирно замкнут круг разрушения и откроют новый круг мира.
В 1940-е моя мать участвовала в проекте "Манхеттен". Я, рожденная в 1950-ых, пережила Карибский ядерный кризис и слышала сирену воздушной тревоги, когда училась в начальной школе. Монахини в школе заставляли нас, 2000 учеников, молиться за мир, читая молитвы по четкам, и наши голоса эхом разносились по бетонным коридорам. Они говорили нам не приближаться к окнам, чтобы не порезаться в том случае, если окно треснет во время взрыва бомбы. Многие из нас, рожденных в ту эпоху, чувствовали невыразимый страх от того, что мы станем свидетелями конца света, как мы его понимали, и что это случится в результате какой-нибудь катастрофы, по причине политического события, которое не имеет к нам никакого отношения.
Эти чувства вновь посетили нас 11 сентября 2001 года. Я видела врезающиеся самолеты через окна моего офиса, расположенного на 65-м этаже Эмпайр-Стейт-Билдинг. Я жила напротив здания ООН. У меня было ощущение, что я сижу в автомобиле, который направляется прямиком в апокалипсис. И даже несмотря на ежедневные угрозы взрывов в Нью-Йорке, которые появляются после недавних событий в Лондоне, я ежедневно поднимаюсь в свое "воронье гнездо" с наивной верой в то, что подобное больше не повторится.
Именно вера чувствовалась в ходе церемонии, которая прошла на пирсе около "Ниппон-Мару". Наконец, именно из Сан-Франциско в тот же день, 16 июля 1945 года, отчалил крейсер "Индианаполис", который перевозил компоненты первой атомной бомбы "Малыш" для сборки на острове Тиниан. Несколько недель спустя, 6 августа 1945 года, самолет B-29, названный "Энола Гей", сбросил эту бомбу на Хиросиму, в результате чего на месте или позднее, от радиации, погибло 237.062 человека.
До настоящего времени в Японии живет 270.000 "хибакуся", жертв атомной бомбардировки. Один из них, Такахаси Танемори, переживший атаку на Хиросиму, выступил на пирсе с речью. Ему - невысокому человеку с собакой-поводырем - было всего 8 лет: он играл в прятки в подвале своей школы, когда бомба упала на их город. В школе погибли все, кроме него. Вся его жизнь изменилась менее чем за две минуты. Будучи сыном известного самурая, в молодости он приехал в Америку, чтобы отомстить. Вместо этого он женился, создал семью, и его жизнь изменилась. И вот он стоит, ему 68 лет, и он пылко молится о прекращении распространения ядерного оружия.
Подлинное атомное пламя было передано выжившим в Хиросиме человеком доктору Брюсу Блэру из международного Центра оборонной информации (Вашингтон, округ Колумбия). Он - бывший офицер, управлявший пуском ракет Минитмен-II, - считается одним из самых авторитетных специалистов по вопросам потенциальной опасности случайной ядерной войны.
В настоящее время в мире существует около 30.000 ядерных боеголовок. 4000 боеголовок в США и России находятся в состоянии боевой готовности. Их разрушительная сила в 100 тысяч раз превышает разрушающую мощь сброшенной на Хиросиму бомбы. Они могут быть подготовлены к пуску в течение двух минут и уже через 20 минут достичь свои межконтинентальные цели.
Доктор Блэр говорит об этих ракетах, взведенных и нацеленных на определенные объекты. "Это оружие продолжает находиться в состоянии высокой боевой готовности и включено в систему автоматического реагирования, иными словами, если одна сторона запускает ракету либо поступает ложный сигнал, все ракеты могут быть выпущены в ответ", - говорит он. "В эпоху кибер-терроризма, когда террористы не прекращают свои попытки взломать пусковые системы стратегического авиационного командования, непреднамеренный обмен ядерными ударами становится вполне вероятным"
Атомное пламя было передано японскому сенатору Сукичи Кина и, наконец, актеру Стивену Сигалу. Сигал - мой друг, и это он привез меня на эту церемонию.
Сигал прожил в Японии много лет, там женился, вырастил детей и свободно говорит на трех диалектах японского языка. Он передал Фонду "За всемирное ядерное разоружение" первые 100.000 USD, которые будут использованы для демонтажа ядерной ракеты в России. Ему подарят гитару, изготовленную из металла ракеты. Он занимается музыкой уже 40 лет, и 20 лет снимается в кино.
Сигал взял пламя, а затем вернул их монахам, которые начали свой марш к Полигону Тринити.
"Каждый гражданин мира несет ответственность за то, чтобы избавить мир от этой жуткой угрозы", - сказал Сигал. "Мне выпало счастье познакомиться со многими людьми, которые выжили после бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. Именно их сила духа и сила воли обусловили мою решимость в деле борьбы за мир во всем мире".
Оригинальный китайский каллиграфический символ, которым обозначается медицина, буквально означает "музыка". Во имя всех разумных существ я надеюсь, что жест Сигала и изготовленная из материалов бомбы гитара станут поводом для размышления для власть предержащих.
Шарлин Спинглер является писательницей и фотографом из Нью-Йорка. Ее электронный адрес: Dinganch@concentric.net.
|